У Звягелі презентували прозу Лесі Українки арабською мовою

02 Березня 2023, 15:21
У Звягелі презентували прозу Лесі Українки арабською мовою 1178
У Звягелі презентували прозу Лесі Українки арабською мовою

У Літературно-меморіальному музеї Лесі Українки у Звягелі презентували 2-томник перекладів прозових творів Лесі Українки арабською мовою. 

Про це повідомляє Звягельська міська рада.

З цієї нагоди до музею завітав Надзвичайний і Повноважний Посол України в Лівані, дипломат, кандидат філологічних наук, народний депутат України ІІ скликання Ігор Осташ. Він також є автором передмови до видання творів Лесі Українки арабською мовою.
 
Переклади творів арабською мовою здійснив відомий ліванський перекладач, письменник, українознавець Імадеддін Раеф.
 
«Захід розпочався хвилиною мовчання в пам'ять про заслужену працівницю культури України Віру Римську, завідувачку Літературно-меморіального музею Лесі Українки, яка нещодавно відійшла у вічність», – йдеться у повідомленні.
Ігор Осташ розповів про події минулого, де перепліталася історія України та Лівану, про відображення східних мотивів у творчості Лесі Українки. Присутні переглянули фрагменти документальної кінострічки «Український Ліван», автором якої є Ігор Осташ (режисер Станіслав Литвинов).
 
Під час презентації до відвідувачів звернувся Імадеддін Раеф, який працював над арабським перекладом прозових творів Лесі Українки.
 
До заходу долучилися директорка музею родини Косачів Людмила Гамма та голова осередку Національної спілки краєзнавців України Валентин Вітренко, член спілки письменників України, поет Анатолій Клюско. В онлайн-форматі до зустрічі доєдналася літературознавиця, лесезнавиця та письменниця Алла Диба.
 
В подарунок до колекції музею Ігор Осташ залишив примірники перекладів прозових творів Лесі Українки арабською мовою.
 
Коментар
16/06/2024 Субота
15.06.2024
14.06.2024